Kadra

mgr Marcin Paśnikowski

Marcin Paśnikowski ukończył 5-letnie studia magisterskie na wydziale Filologii Angielskiej Uniwersytetu Marii Curie- Skłodowskiej w Lublinie. Stale podnosi swoje umiejętności i kwalifikacje, uczestnicząc w różnorodnych kursach i szkoleniach w ramach programów Comenius i Erasmus+, m.in. Technology in the Classroom w British Study Centre w Londynie, Overseas Teachers’ Course in Content and Language Integrated Learning w Alpha College of English w Dublinie, English Language Development and Understanding and Applying CLIL w Easy School of Languages na Malcie, oraz Information and Communication Technology for Language Teachers na University of Limerick w Irlandii. Swoją karierę nauczyciela zaczął jeszcze podczas studiów, gdy w 1999r. rozpoczął pracę w Gimnazjum nr 3 w Świdniku, gdzie pracuje do chwili obecnej. Ze Szkołą Językową A-Z związany od 16 lat. Jest czynnym egzaminatorem egzaminu maturalnego i gimnazjalnego z języka angielskiego i od 2010r. bierze udział w pracach komisji oceniających arkusze egzaminacyjne. Jest współautorem publikacji EGZAMIN MATURALNY JĘZYK ANGIELSKI Poziom rozszerzony ZBIÓR ZADAŃ Materiały pomocnicze dla uczniów i nauczycieli oraz SPRAWDZIAN W KLASIE VI JĘZYK ANGIELSKI ZBIÓR ZADAŃ Materiały pomocnicze dla uczniów i nauczycieli wydanych przez Centralną Komisję Egzaminacyjną w Warszawie. Uwielbia pracę z młodzieżą i studentami, starając się zarazić ich swoim entuzjazmem i zamiłowaniem do angielskiego. Jest organizatorem projektów wymiany młodzieży i międzynarodowych wyjazdów na Maltę, Litwę i do USA, gdyż wierzy w skuteczność praktycznej nauki języka.

mgr KAROLINA URBAN

Karolina jest absolwentką Lingwistyki Stosowanej lubelskiego UMCS z konfigurację językową: angielski i francuski. W trakcie studiów wybrała specjalizację tłumaczeniową i uzyskała stopień magistra w 2010 roku. W 2012 roku ukończyła studia podyplomowe z Przygotowania Pedagogicznego na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim z wynikiem bardzo dobrym. Od najmłodszych lat bardzo związana z językiem angielskim, swoją edukację językową rozpoczęła mając 5 lat. Dzięki ciężkiej pracy i wytrwałości zdała maturę rozszerzoną z języka angielskiego i francuskiego najlepiej w szkole. Pracę z najmłodszymi rozpoczęła w 2009 roku w niewielkiej szkole językowej w Lublinie ucząc dzieci w wieku przedszkolny. W 2010 roku dołączyła do wspaniałej ekipy AZ Szkoły Językowej i nieprzerwanie od 7 lat uczy dzieci w szkole podstawowej. Prowadzi również działalność polegającą na organizowaniu kursów językowych dla dorosłych w przedsiębiorstwach w Lublinie i okolicach. Poza spełnianiem się w roli nauczyciela, Karolina wykazuje się jako tłumacz pisemny języka angielskiego. Dodatkowo, w okresie wakacyjnym spędza czas na obozach i koloniach dla dziećmi jako kierownik wypoczynku lub wychowawca. Karolina uwielbia pracę z dziećmi, do perfekcji opanowała naukę przez zabawę dzięki czemu najmłodsi zawsze wychodzą z zajęć z uśmiechem na twarzach. Głowę ma pełną ciekawych pomysłów na urozmaicenie zajęć i interesuje się nowinkami technologicznymi w nauce angielskiego. Mimo, że czasem bywa surowa uczniowie ją bardzo lubią a rodzice cenią jako nauczyciela. Prywatnie mama dwójki maluchów, które codziennie uczą ją czegoś nowego.

mgr ANNA WINIARZ

Ania studiowała w Instytucie Anglistyki na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim, gdzie uzyskała kolejno tytuł licencjata (2011) oraz magistra (2013), specjalizując się w socjolingwistyce. W okresie uczelnianym pracowała jako dziennikarka - redaktorka w internetowym serwisie dla mężczyzn. Wkrótce po zakończeniu studiów otrzymała propozycję dołączenia do zespołu A-Z w którym pracuje do dziś. Od zawsze marzyła o zawodzie nauczyciela, czemu trudno się dziwić, mając całą rodzinę w „branży”. Nauczanie daje jej mnóstwo radości ponieważ wreszcie ma publiczność, z którą można rozmawiać. Bardzo ceni sobie spersonalizowane podejście wobec każdego ucznia, gdyż każdy z nas pochłania wiedzę w inny, ciekawy sposób.

mgr IWONA WISZNIEWSKA

Absolwentka studiów magisterskich na wydziale Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Wieloletnie doświadczenie w nauczaniu indywidualnym zarówno dzieci, jak i dorosłych, na wszystkich poziomach. W latach 1999-2005 pracowała w Szkole Językowej Top English School w Lublinie, a w latach 2006-2008 prowadziła zajęcia ze studentami II roku Lingwistyki Stosowanej na UW. W A-Z pracuje od roku 2005. Posiada Certyfikat TKT Young Learners. Do nauczania podchodzi holistycznie - skupia się nie tylko na intelektualnych, ale i emocjonalnych, predyspozycjach swoich uczniów. Bez względu na wielkość grupy, każdy uczeń jest dla niej osobną jednostką. W prowadzeniu zajęć unika rutyny. Bardzo lubi tzw. “trudne przypadki” bowiem wyzwania i trudności w pracy są dla niej pozytywnym motorem do działania.

iza-małą

mgr IZABELA KOWALCZYK

Absolwentka Wydziału Anglistyki na UMCS. Uczestniczka stypendium metodyczno-językowego w Nene College, Northampton (Trans European Mobility Scheme for University Studies -English Language and Teacher Training). Certificate in Advanced English 1993 . Karierę zawodową rozpoczynała w Warszawie, gdzie w latach 1997-2000 pracowała w Szkole Języków Obcych Polanglo oraz w XXI LO im Hugona Kołłątaja. Zawodowo związana z Lublinem od roku 2000, kiedy zasiliła grono nauczycielskie VI LO. Lata 2001-2004 to współpraca ze Szkołą Języka Angielskiego JUNIOR w Lublinie, w roli lektora języka angielskiego. W A-Z od 2004, z różnymi grupami wiekowymi, na różnych poziomach zaawansowania. Zadeklarowana anglofilka, która miłością do j.angielskiego, kultury brytyjskiej, a nawet kuchni, stara się zarazić wszystkich swoich uczniów. Motto przewodnie:) połączenie przyjemnego z pożytecznym; dominujący cel: wydobycie od uczniów maximum zaangażowania i zapału do nauki.

mgr KATARZYNA JAWORSKA

Absolwentka filologii angielskiej (KUL) oraz rocznych studiów na Wydziale Humanistycznym, Kings College, University of London, ukończyła pomagisterskie studia nauczycielskie i uzyskała Status Nauczyciela Kwalifikowanego w Wielkiej Brytanii (QTS). 15 lat pracy jako nauczyciel w szkołach podstawowych w Londynie (ucząc dzieci w wieku 5-11) oraz wieloletni staż w szkołach językowych (A-Z w Świdniku, A1 w Lublinie). Jest osobą bardzo energiczną i otwartą, do zajęć zawsze podchodzi z entuzjazmem, ucząc nie tylko praktycznego języka angielskiego ale także przybliżając realia życia na wyspach brytyjskich, gdzie spędziła ponad 25 lat.

mgr BEATA ADASIK

Beata Adasik mgr inż Ogrodnictwa Akademia Rolnicza Lublin, Certyfikat CAE, Licencjat Filologia Angielska WSSP Lublin, Licencjat Filologia Iberyjska WSSP Lublin, Egzaminator TELC; W roku 2015 kurs „English Language Development and Understanding and Applying CLIL” prowadzony przez Easy School of Languages, Malta. W roku 2016 W ramach projektu Erasmus K1- szkolenia dla kadry pedagogicznej uczestniczyłam w dwutygodniowym szkoleniu „ Wykorzystanie Nowoczesnych technik Informacyjnych”, Londyn. W roku 2014 otrzymałam stypendium Ambasady Hiszpanii dla nauczycieli uczących w sekcjach dwujęzycznych i wyjechałam na kurs organizowany przez szkołę MESTER, we współpracy z Consejería de Cultura y Turismo de la Junta de Castilla y León w Salamance. Wolne chwile spędzam aktywnie na rowerze, na działce lub spacerując z psem. Jestem ciekawa świata dlatego podróżuję, żegluję lub spotykam się z przyjaciółmi.

Adam Dmowski

Adam jest studentem trzeciego roku kierunku Lingwistyka Stosowana ze specjalnością nauczycielską na lubelskim UMCS. Dzięki wytrwałej i konsekwentnej nauce, przeszedł przez wszystkie dwanaście poziomów nauki w A-Z Szkole Językowej. Efekt? Zdanie matury z rozszerzonego języka angielskiego z wynikiem 96%, uzyskanie międzynarodowego certyfikatu Cambridge CAE oraz promocja na wybrane studia. Zdobytą wiedzą i doświadczeniem w nauce języka angielskiego Adam dzieli się z uczniami w klasach szkoły podstawowej wśród, których cieszy się dużą sympatią oraz zaufaniem. Jego pozytywne nastawienie do nauczania oraz ciekawe pomysły na przeprowadzanie lekcji pomagają uczniom w przyswajaniu wiedzy przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego poziomu motywacji i zaangażowania. Poza nauczaniem języka angielskiego Adam rozwija swoją pasję do języka w tłumaczeniu tekstów użytkowych, napisów do filmów oraz tłumaczeniach konsekutywnych (tzw. “na żywo”).